Sign O The Times (Album)

Pour Trouver une partition, les paroles d'une chanson, lire ou en proposer sa traduction. Poser une question sur les instruments utilisés par Prince.
Répondre
Avatar du membre
Greghost
Official Member
Official Member
Messages : 4707
Enregistré le : 26 février 2004, 23:22
fan depuis : 1989
Localisation : MIDDLE

19 janvier 2003, 14:33

If I Was Your Girlfriend [Controversy Music, ASCAP - 1987]
------------------------
"Look at the bargains over here, ladies..."

If I was your girlfriend
Would U remember
2 tell me all the things U forgot when I was your man?
When I was your man

If I was your best friend
Would U let me take care of U
And do all the things that only a best friend can
Only best friends can

If I was your girlfriend
If I was your girlfriend

If I was your girlfriend
Would U let me dress U
I mean, help U pick out your clothes
Before we go out

Not that you're helpless
But sometime, sometime
Those are the things that bein' in love's about

If I was your one and only friend
Would U run 2 me if somebody hurt U
Even if that somebody was me? (Even if that somebody was me?)

Sometimes I trip on how happy we could be
Please

If I was your girlfriend
If I was your girlfriend

Would U let me wash your hair
Could I make U breakfast sometime
Or then, could we just hang out, I mean
Could we go 2 a movie and cry together
Cuz 2 me baby that would be so fine (That would be so fine)

(If I was your girlfriend)
Baby can I dress U
I mean, help U pick out your clothes
Before we go out
(If I was your girlfriend)
Listen girl, I ain't sayin you're helpless
But sometime, sometime
Those are the things that bein' in love's about (Sugar)

Sugar do U know what I'm saying 2 U this evening? (Sugar)
Maybe U think I'm being a little self-centered (If I was your girlfriend)
But I, I said I want 2 be (Sugar)
All of the things U are 2 me (Sugar) (If I was your girlfriend)
Surely, surely U can see

Is it really necessary 4 me 2 go out of the room
Just because U wanna undress? (If I was your girlfriend)
We don't have 2 make children 2 make love
And we don't have 2 make love 2 have an orgasm (If I was your girlfriend)

Your body's what I'm all about (If I was your girlfriend)
Can I see it?
I'll show U (If I was your girlfriend)
Why not?
U can do it because I'm your friend
I'll do it 4 U
Of course I'll undress in front of U! (If I was your girlfriend)
And when I'm naked, what shall I do?
How can I make U see that it's cool? (If I was your girlfriend)
Can't U just trust me?
If I was your girlfriend U could (If I was your girlfriend)
Oh, yeah, I think so
Listen, 4 U naked I would dance a ballet (If I was your girlfriend)
Would that get U off?
Then tell me what will!
If I was your girlfriend, would U tell me? (If I was your girlfriend)
Would U let me see U naked then?
Would U let me give U a bath?
Would U let me tickle U so hard U'd laugh and laugh (If I was your girlfriend)
And would U, would U let me kiss U there (If I was your girlfriend)
You know down there where it counts (If I was your girlfriend)
I'll do it so good I swear I'll drink every ounce
And then I'll hold U tight and hold U long (If I was your girlfriend)

And together we'll stare into silence
And we'll try 2 imagine what it looks like
Yeah, we'll try 2 imagine what, what silence looks like
Yeah, we'll try 2 imagine what silence looks like
Yeah, we'll try...


Si j'étais Ton Amie

« Par ici les bonnes affaires, mesdames ! »
Si j'étais ton amie, tu te rappellerais
De me dire tout ce que tu oubliais de me dire quand j'étais ton mec ?
Hey, hey, quand j'étais ton mec

Si j'étais ta meilleure amie, tu me laisserais
Prendre soin de toi et faire ce que seule une meilleure amie peut faire ?
Oh, ce que seules les meilleures amies peuvent faire

Si j'étais ton amie
Si j'étais ton amie

Si j'étais ton amie, tu me laisserais t'habiller
Enfin t'aider à choisir tes fringues avant qu'on sorte ?
C'est pas que tu sois paumée
Mais ce sont des choses qui arrivent un jour ou l'autre quand il s'agit d'amour

Si j'étais ta seule et unique amie
Tu te précipiterais vers moi si quelqu'un te faisais du mal ,même si ce quelqu'un, c'était moi ? Ouais
(Même si ce quelqu'un c'était moi)
Des fois je m'imagine à quel point on pourrait être heureux.je t'en prie !

Si j'étais ton amie
Si j'étais ton amie

Tu me laisserais te laver les cheveux ?
Je pourrais te préparer le p'tit déjeuner un de ces quatre ?
Eh ben on pourrait juste s'allonger alors
Enfin on pourrait aller voir un film et pleurer tous les deux ?
Parce que pour moi bébé, ce serait si bien (ce serait si bien)

Bébé, je peux t'habiller ?
Enfin.t'aider à choisir tes fringues avant qu'on sorte ?
Ecoute , je dis pas que t'es paumée
Mais ce sont des choses qui arrivent un jour ou l'autre quand il s'agit d'amour

(Shoo-do-do)

Bébé, tu comprends ce que j'essaye de te dire ce soir ?
Peut-être que tu rois que je suis un peu égocentrique
Mais je, je disais que je veux être pour toi tout ce que tu es pour moi
Sûrement, tu vois sûrement ce que je veux dire

(Si j'étais ton amie)

C'est vraiment indispensable que je sorte de la pièce
Simplement parce que tu veux te déshabiller ?
On ne doit pas faire l'amour uniquement pour faire des enfants
Et puis on n'a pas besoin de faire l'amour pour atteindre l'orgasme
Ton corps est tout pour moi
Je peux le voir ?
Je vais te montrer
Pourquoi pas ?
Tu peux le faire puisque je suis ton amie
Moi, je le ferais pour toi
Evidemment je me déshabillerais devant toi
Et une fois nu, je ferais quoi ?
Comment je pourrais te prouver que c'est cool ?
Tu peux pas me croire sur parole ?
Si j'étais ton amie tu me croirais
Oh ouais, j'en suis sûr
Regarde, pour toi, je danserais un ballet tout nu
Est-ce que tu t'en irais ?
Dis-moi ce que tu ferais
Si j'étais ton amie, tu me dirais ?
Alors tu me laisserais te voir nu ?
Tu me laisserais te faire prendre ton bain ?
Tu me laisserais te chatouiller jusqu'à ce que tu ne puisses plus t'arrêter de rire ?
Et tu me laisserais, tu me laisserais t'embrasser là,
Tu sais, en-bas, là où c'est intéressant
Je le ferais si bien, je te jure que j'en boirais chaque goutte
Et puis je te serrerai fort et longtemps
Et tous les deux, on tombera dans le silence

Et on essayera d'imaginer à quoi ça ressemble
Ouais, on essayera d'imaginer à quoi, à quoi ressemble le silence
Ouais on, on essayera d'imaginer à quoi ressemble le silence
Ouais, on essayera
Avatar du membre
UndertakeHer
Official Member
Official Member
Messages : 283
Enregistré le : 11 septembre 2002, 15:53
Localisation : Over u
Contact :

21 janvier 2003, 02:13

The Cross [Controversy Music, ASCAP - 1987]
---------
Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry, he is coming
Don't die without knowing the cross

Ghettos 2 the left of us
Flowers 2 the right
There'll be bread 4 all of us
If we can just bear the cross

Sweet song of salvation
A pregnant mother sings
She lives in starvation
Her children need all that she brings

We all have our problems
Some BIG, some are small
Soon all of our problems
Will be taken by the cross

Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry 4 he is coming
Don't die without knowing the cross

Ghettos 2 the left of us
Flowers 2 the right
There'll be bread 4 all, y'all
If we can just, just bear the cross, yeah

We all have our problems
Some are BIG, some are small
Soon all of our problems, y'all
Will be taken by the cross

The cross

The cross



The Cross - La Croix

Jour noir, nuit orageuse
Pas d'amour, pas d'espoir en vue
Ne pleure pas, il arrive
Ne meurs pas sans connaître...

La Croix

Des ghettos à notre gauche
Des fleurs à notre droite
Il y aura du pain pour tous
Si nous pouvons seulement porter...

La Croix

Douce chanson de salut
Une mère enceinte chante
Elle vit dans la famine
Ses enfants ont besoin de tout ce qu'elle leur apporte

Nous avons tous nos problèmes
Certains sont importants d'autres sont minimes
Bientôt tous nos problèmes
Seront emportés par...

La Croix
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 02:37

Play in the Sunshine [Controversy Music, ASCAP - 1987]
--------------------
Oooh Doggies!

We wanna play in the sunshine
We wanna be free
Without the help of a Margarita or Exstacy
We wanna kick like we used 2
Sign up on the dotted line
We gonna dance every dance
Like it's gonna be the last time

We got 2 play in the sunshine
Turn all the lights up 2 10
I want 2 meet U (meet U), kiss U (kiss U),
love U (love U), and miss U (miss U)
Do it all over again, do it all over again

We gonna play in the sunshine
We're gonna get over
I'm feelin' kind of lucky 2 night
I'm gonna find my 4-leaf clover
Before my life is done
Some way, some how, I'm gonna have fun

Play in the sunshine

We gonna love all our enemies
Till the gorilla falls off the wall
We're gonna rock him
We're gonna roll him
We're gonna teach him that love will make him tall (somehow)

Aah, pop goes the music
When the big white rabbit begin 2 talk
And the color green will make your best friends leave ya
It will make them do the walk
But that's cool
Cuz one day, everyday will be a yellow day
and let's play

We gonna play in the sunshine
We're gonna get over
I'm feelin' kind of lucky 2 night
I'm gonna find my 4-leaf clover
Before my life is done
Some way, some how, I'm gonna have fun

play, play, play, play, play, play, play
We gonna play in the sunshine
We're gonna get over
I'm feelin' kind of lucky 2 night
I'm gonna find my 4-leaf clover
Before my life is done
Some way, some how, I'm gonna have fun

(play), (play),
(play) no, (play) no, (play) no
(come on, play) no!, (play) no!, (playplayplay) Yes!

Drummer, do your thang
Drummer, drummer, do your thang
Drummer, drummer, drummer
can I get some of that?

Let's get out of here (yeah)
(lalalalalalala play, laugh in the sunshine)
we're not afraid 2 (play, laugh in the sunshine)
we are going 2
(play, laugh in the sunshine)
(play, laugh in the sunshine)
la la la



Play in the sunshine – Jouer au soleil

Ooh les toutous ! . Nous voulons jouer au soleil . Nous voulons être libres . Sans l’aide d’une Margarita ou d’un Extasy . Nous voulons ruer dans les brancards comme nous en avons l’habitude . Donner notre consentement . Nous allons dancer toutes les dances . Comme si ça allait être la dernière fois . Nous devons, jouer au soleil . Mettez toutes les lumières sur dix . Je veux te rencontrer, t’embrasser, t’aimer, et que tu me manques . Fais-le encore jusqu’au bout, fais-le encore jusqu’au bout . Nous allons jouer dans le soleil . Nous allons nous faire entendre . Nous sentir d’un genre chanceux cette nuit . Je vais trouver mon trèfle à 4 feuilles – Avant que ma vie ne soit toute faite . Quel que soit le chemin, quelle que soit la manière, je vais prendre du bon temps . Jouer dans le soleil . Nous allons aimer tous nos ennemis – Jusqu’à ce que les gangsters quittent les murs . Nous allons L’ébranler . Nous allons Le rouler . Nous allons Lui apprendre que l’amour Le rendra grand . Aah, Pop, allez la musique . Quand le grand lapin blanc commence à parler . Et que la couleur verte amènera vos meilleurs amis à vous quitter . Ca leur fera faire une marche . Mais c’est cool . Parce qu’un jour, chaque jour, sera un jour jaune, jouons . Jouons dans le soleil . Nous allons jouer dans le soleil . Nous allons nous faire entendre . Nous sentir d’un genre chanceux cette nuit . Je vais trouver mon trèfle à quatre feuilles . Avant que ma vie ne soit toute faite . Quel que soit le chemin, quelle que soit la manière, je vais prendre du bon temps .
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 04:12

Housequake [Controversy Music, ASCAP - 1987]
----------
Shut up already, damn!

Tell me who in this house know about the quake?
(We do)
I mean really, really
If you know how 2 rock say 'yeah' (yeah)
If U know how 2 party say 'oh yeah' (oh yeah)
But if U ain't hip 2 the rare house quake:
Shut up already, damn!

Housequake
Everybody jump up and down
Housequake
There's a brand new groove going round (housequake)
In your funky town (housequake)
And the kick drum is the fault
You gotta rock this mother, say (housequake)
We gotta rock this mother, say (housequake)

We're gonna show U what 2 do
U put your foot down on the 2
U jump up on the one
Now you're having fun
You're doing the housequake
Yeah

Question:
Does anybody know about the quake? (yeah!)
Bullshit!
U can't get off until U make the house shake
Now everybody clap your hands
Come on
Let's jam y'all
Let's jam
Don't wait 4 your neighbor
Green eggs and ham
Doin' the housequake

There's a brand new groove goin' round
In your city, in your town: Housequake
And the kick drum is the fault

Housequake, (housequake), housequake
U gotta rock this mother
(U gotta rock this mother)
Housequake, housequake
U gotta rock this mother down
Come on

Housequake, housequake

Now that U got it, let's do the twist
A little bit harder than they did in '66
A little bit faster than they did in '67
Twist little sister and go 2 heaven
Come on y'all, we got 2 jam
Before the police come
A groove this funky is on the run
Hey yeah!
Shake your body 'til your neighbors stare at cha!

Quake, quake, quake, quake, quake, quake

Housequake
Everybody, everybody jump up and down
Housequake
There's a brand new (groove) groove that's going round
Housequake
In this city, in this funky town
Housequake
And the saxophone is the fault
Check it out
If U can't rock steady
Shut up already, damn, U got 2 get off!
U know what I'm talking about?
On the one y'all say, housequake
Top of your body, let me hear U shout
Say, housequake
My lord, (housequake)
My lord, (housequake)
Bullshit
Louder, say it (housequake)
Shock-a-lock-a boom!
What was that? After shock!
Everybody, everybody
U gotta rock, U gotta rock
Come on

We're gonna shake, we're gonna quake
Cuz we got the baddest groove that we could a make
We on then 2, y'all
The drummer's gonna tap
We gonna see if we can rock this mother 2 the max
And that's a fact
Housequake
Come on say it (housequake) (come on)
U can't follow it
We got the baddest jam in the land
Everybody shut up, listen 2 the band
Housequake
Shut up already, damn


Housequake – Tremblement dans la maison


Taisez-vous maintenant ça suffit, merde ! . Dites-moi, qui dans cet endroit sait quelque chose du tremblement ? . “Nous“ . Je veux dire vraiment, vraiment . Si vous savez comment balancer dite Ouais . “Ouais“ . Si vous savez comment faire la fête dites Oh Ouais . “Oh Ouais“ . Mais si vous n’êtes pas au parfum de l’unique tremblement . Taisez-vous maintenant ça suffit, merde ! . Tremblement dans la maison . Tout le monde saute en l’air et retombe, tremblement dans la maison . Il y a un groove tout nouveau qui tourne . Dans votre ville funky, tremblement dans la maison . Et le kick de la batterie en est la faute . Vous allez secouer cette baraque, dites Uh . Vous allez secouer cette baraque, dites Uh Uh . Nous allons vous montrer quoi faire . Vous abaissez votre pied sur le deuxième temps . Vous sautez en l’air sur le premier . Maintenant vous vous éclatez . Vous faites trembler la maison . Question . Y a-t-il quelqu’un qui sait quelque chose à propos du tremblement ? . Conneries ! . Vous ne pourrez pas partir tant que vous n’aurez pas ébranlé la maison . Maintenant tout le monde tape dans ses mains . Allez . Faites un jam, vous tous . On fait un boeuf . N’attendez pas votre voisin . Des œuf verts au jambon . En train de faire trembler la maison . Il y a un groove tout nouveau qui tourne . Dans cette grande ville, dans votre ville funky, tremblement dans la maison . Et le kick de la batterie en est la faute . Tremblement dans la maison . Tremblement dans la maison . Vous allez secouer cette baraque . Vous allez secouez cette baraque . Tremblement dans la maison . Tremblement dans la maison, vous allez secouer cette baraque jusqu’à ce qu’elle s’écroule . Allez, tremblement dans la maison . tremblement dans la maison . Maintenant que vous tenez le truc, dansons le twist . Un peu plus dur que comme ils le faisaient en 66 . Un peu plus vite qu’ils le faisaient en 67 – Twiste, Petite Sœur, et va au Paradis . Allez vous tous, nous devons faire le bœuf . Avant que la police arrive . Un groove funky comme celui-ci est recherché . Hey, ouais . Secouez votre corps jusqu’à ce que votre voisin soit carbonisé . Secouez, secouez, secouez, secouez, secouez . Tremblement dans la maison . Tout le monde saute en l’air et retombe . Tremblement dans la maison . Il y a un groove tout nouveau qui tourne . Tremblement dans la maison . Dans cette grande ville, dans cette ville funky . Et le saxophone en est la faute . Jetez un œil . Si vous n’êtes pas capable de vous balancez de manière régulière . Taisez-vous maintenant ça suffit, merde, vous devez partir ! . Vous savez de quoi je parle ? . Sur le premier temps vous direz, Tremblement dans la maison . De tout votre corps, laissez-moi vous entendre crier . Dites, tremblement dans la maison . Seigneur, tremblement dans la maison . Seigneur, tremblement dans la maison . C’est de la merde ! . Plus fort, dites le, tremblement dans la maison . Choque – Un fourbi – Un Boum ! . Qu’est-ce que c’était que ça ? Après-choque ! . Tout le monde, tout le monde . Vous allez balancer . Vous allez balancer . Allez . Nous allons secouer, nous allons trembler . Parce que vous tenez le pire des grooves que nous puissions faire . Nous sommes sur le deuxième temps, vous tous . Le batteur va taper . Nous allons voir si nous pouvons faire se balancer la baraque au max . Et c’est un fait . Tremblement dans la maison . Allez, dites-le . Vous ne pouvez pas le suivre . Nous tenons le pire des grooves du pays . Tout le monde se tait, écoutez le groupe .
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 06:36

Dorothy Parker [Controversy Music, ASCAP - 1987]
--------------
Dorothy was a waitress on the promenade
She worked the night shift
Dishwater blonde, tall and fine
She got a lot of tips
Well, earlier I'd been talkin' stuff
In a violent room
Fighting with lovers past
I needed someone with a quicker wit than mine
Dorothy was fast
Well, I ordered - "Yeah, let me get a fruit cocktail, I ain't 2 hungry"
Dorothy laughed
She said "Sounds like a real man 2 me"
Kinda cute, U wanna take a bath?
(do you wanna, do you wanna, bath)
I said "Cool, but I'm leaving my pants on" (she say)
"Cuz I'm kind of going with someone"
She said "Sounds like a real man 2 me"
"Mind if I turn on the radio?"
"Oh, my favorite song" she said
And it was Joni singing "Help me I think I'm falling"
(Ring)
The phone rang and she said
"Whoever's calling can't be as cute as U"
Right then I knew I was through
(Dorothy Parker was cool)

My pants where wet, they came off
But she didn't see the movie
Cuz she hadn't read the book first
Instead she pretended she was blind
An affliction brought on by a witch's curse
Dorothy made me laugh (ha ha)
I felt much better so I went back
2 the violent room (tell us what U did)
Let me tell U what I did...

I took another bubble bath with my pants on
All the fighting stopped
Next time I'll do it sooner
This is the ballad of Dorothy Parker

Dorothy Parker, Dorothy Parker, Dorothy Parker
Dorothy Parker, Dorothy Parker, Dorothy Parker
Well
Dorothy Parker, Dorothy Parker
Well



The ballad of Dorothy Parker – La ballade de Dorothy Parker

Dorothy était serveuse sur le front de mer . Elle travaillait de nuit . Blonde décolorée, grande et belle . Elle touchait beaucoup de pourboires . En fait, un peu avant, j’avais eu une discussion prise de tête . Dans une pièce criarde . Combattant avec les amants d’autrefois . J’avais besoin de quelqu’un ayant un esprit plus vif que le mien . Dorothy était rapide . Je commendais – “Ouais, fais-moi monter un cocktail de fruits, je n’ai pas trop faim“ . Dorothy rigola . Elle me dit, “Tu m’as l’air d’un vrai mec . Du genre mignon, tu veux prendre un bain ?“ . Je lui dis “Cool, mais je garde mon pantalon sur moi . Car je suis du genre à partir avec quelqu’un“ . Elle me dit “ Tu m’as l’air d’un vrai mec“ . Ca te dérange si je mets la radio ? . “Oh, ma chanson favorite“ fit-elle . Et c’était Joni qui chantait “Help me I think I’m falling“ . (Dring) . Le téléphone sonna et elle dit . Quelque soit la personne qui appelle, elle ne peut être aussi mignonne que toi . D’accord alors, et là je sus que s’en était fini pour moi . (Dorothy Parker était cool) . Mon pantalon était humide, il glissa tout seul . Mais elle ne vit pas le cinéma . Parce qu’elle n’avait pas lu le bouquin au préalable . Au lieu de ça, elle prétendit qu’elle était aveugle . Une affliction due à un sort jeté par une sorcière . Dorothy me fit rire . Ha Ha, Ha Ha . Je me sentais mieux, alors je regagnai la pièce criarde . Laissez-moi vous raconter ce que je fis . Je pris un autre bain moussant avec mon pantalon sur moi . Tous mes combats avaient cessé . La prochaine fois je le ferai plus tôt . C’est la ballade de Dorothy Parker . Dorothy Parker… Dorothy Parker… Dorothy Parker… .



(J'ai traduit "Pants" par Pantalon - US - plutôt que par Dessous - British... Ben quoi ? C'est important dans le contexte, non ? :wink:)
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 07:16

IT [Controversy Music, ASCAP - 1987]
---
I think about IT baby all the time, all right
IT feels so good IT must be a crime, all right
I wanna do IT baby every day, all right
In a bed, on the stairs, anywhere, all right

I wanna do IT baby all the time, all right
Cuz when we do IT girl, IT's so divine, all right

I could be guilty 4 my honesty, all right
But I've got 2 tell U what U mean 2 me, all right (all right)
With U I swear, I'm a maniac, all right
U see IT ain't no joke, just a natural fact, all right

I wanna do IT baby all the time, all right
Cuz when we do IT girl, IT's so divine, all right

Doin' IT, doin' IT, doin' IT, doin' IT

(come on)
(come on)

I could be guilty 4 my honesty, all right
But I've got 2 tell U what U mean 2 me, all right

(yeah - I wanna)

I wanna do IT baby all the time, all right
Cuz when we do IT girl, IT's so divine, all right

I wanna do IT baby all the time, all right
Cuz when we do IT girl, IT's so divine, all right

I wanna do U baby all the time, all right
Cuz when we do IT girl, IT's so divine, all right

(U wanna) think about IT, (U wanna) think about IT (baby, all the time)
Think about IT all the time (fuckin' on your mind)
Feels so good IT must be a crime

Doin' IT, doin' IT, doin' IT, doin' IT
(Come on, come on)


IT – CA


Je pense à CA tout le temps, baby, d’accord . CA, C’est tellement bon que CE doit être un crime, d’accord . Je veux faire CA chaque jour, baby, d’accord . Dans un lit, dans les escaliers, n’importe où, d’accord . Je veux faire CA tout le temps, baby, d’accord . Parce que lorsque nous LE faisons, petite fille, C’est tellement divin, d’accord . Je pourrais être coupable pour mon honnêteté, d’accord . Mais je dois te dire ce que tu signifies pour moi, d’accord . Avec toi, je le jure, je suis un vrai maniaque . Tu vois, CA, CE n’est pas une plaisanterie, juste un fait naturel, d’accord . Je veux faire CA tout le temps, baby, d’accord . Parce que lorsque nous LE faisons, petite fille, C’est tellement divin, d’accord . Faire CA, Faire CA, Faire CA, Faire CA . Je pourrais être coupable pour mon honnêteté, d’accord . Mais je dois te dire ce que tu signifies pour moi, d’accord . Je veux LE faire tout le temps . Parce que quand nous LE faisons, petite fille, C’est tellement divin . Je vais faire CA tout le temps, baby . Parce que lorsque nous LE faisons, petite fille, C’est tellement divin, d’accord, d’accord . Pense à CA, Pense à CA, Pense à CA tout le temps . C’est tellement bon que CE doit être un crime . Faire CA, Faire CA, Faire CA, Faire CA .



Dingue les points communs que j'ai avec Prince...! :vert:
Bon, et personne me pique le reste de SOTT, hein, promis...? :wink:

Allez, bonne nuit, les petits :coucou:
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 20:02

Sign O the Times [Controversy Music, ASCAP - 1987]
----------------
Oh yeah

In France a skinny man
Died of a big disease with a little name
By chance his girlfriend came across a needle
And soon she did the same

At home there are seventeen-year-old boys
And their idea of fun
Is being in a gang called The Disciples
High on crack, totin' a machine gun

Time Time

Hurricane Annie ripped the ceiling of a church
And killed everyone inside
U turn on the telly and every other story
Is tellin' U somebody died

Sister killed her baby cuz she could afford 2 feed it
And we're sending people 2 the moon
In September my cousin tried reefer 4 the very first time
Now he's doing horse, it's June

Times Times

It's silly, no?
When a rocket ship explodes
And everybody still wants 2 fly

Some say a man ain't happy
Unless a man truly dies
Oh why

Time Time

Baby make a speech, Star Wars fly
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Will anybody see the dawn

Time Times

It's silly, no?
When a rocket blows
And everybody still wants 2 fly

Some say a man ain't happy truly
Until a man truly dies
Oh why, oh why

Sign O the Times

Time Time

Sign O the Times mess with your mind
Hurry before it's 2 late
Let's fall in love, get married, have a baby
We'll call him Nate... if it's a boy

Time Times

Time Time

Sign’ O the times - Signes des temps

En France, un homme maigre est mort d’une maladie grave avec un petit nom . Sa petite amie, tombée par hasard sur une seringue, fit rapidement de même . Chez eux, des garçons de dix-sept ans ont comme conception de l’amusement de faire partie d’un gang appelé Les Disciples . Partis dans le crack et trimballant une mitrailleuse. L’époque, l’époque . L’ouragan Annie a arraché le toît d’une église . Tuant tout le monde à l’intérieur . Vous allumez la télé et chaque autre histoire vous parle de quelqu’un qui est mort . Une Sœur a tué son bébé parce qu’elle n’avait plus les moyens de le nourrir et... Nous envoyons des gens sur la Lune . En septembre mon cousin a essayé le joint pour la toute première fois . Maintenant il carbure à l’héro, nous sommes en juin . L’époque, l’époque . C’est ridicule, non ? Un vaisseau spacial explose et tout le monde veut quand même continuer de voler . Certains disent qu’un homme n’est pas heureux tant qu’un autre ne meurt pas véritablement . Oh pourquoi, l’époque, l’époque . Baby, fais un discours, l’étoile des guerres passe vite, les voisins l’illuminent . Mais si une nuit tombe et qu’une bombe chute . Quelqu’un verra-t-il l’aube ? (L’Eveil). L’époque, l’époque . C’est ridicule, une fusée est soufflée et tout le monde veut quand même continuer de voler . Certains disent que l’homme n’est pas vraiment heureux tant que l’homme ne meurt pas véritablement . Oh pourquoi, Oh pourquoi, Signes des temps . L’époque, l’époque . Signes des temps, secouez vos esprits, dépêchez-vous avant qu’il ne soit trop tard . Tombons amoureux, marrions-nous, Ayons un enfant . Nous l’appelerons Nate (si c’est un garçon) . L’époque, l’époque . L’époque, l’époque .


Voilà... Rectifs suite aux remarques constructives de Gregosth :up: et de THE CROSS :pong:

Tu fais suivre, please, Malolau ? :wink:
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 21:58

Slow Love [Controversy Music, ASCAP - 1987]
---------
Young is the night
It feels so right
Now that U're mine
Let's take our time

The man in the moon is smiling
4 he knows what I'm dreaming of
Tonight is the night 4 making slow love

The gentle breeze
It blows with ease
Let's make IT slow
Just like the wind blows

Let's make IT last forever
For a hundred times won't be enough
Tonight is the night 4 making slow love

Slow love
So much better when we take it easy
Slow love
So much better when we take our time

Love's in your eyes (in your eyes)
Eyes never lie
Don't rush the feelin'
You've got me reelin'

U can see through race car drivers
Let me show U what I'm made of
Tonight is the night 4 making slow love

[repeated to fade]
Slow love
So much better when we take it easy
Slow love
So much better when we take our time

Slow love – L’amour lentement

Le début de la nuit . Ca se présente si bien . Maintenant que tu es mienne . Prenons notre temps . L’homme dans la lune sourit . Parce qu’il sait de quoi je rêve à l’instant . Cette nuit, c’est la nuit pour faire l’amour doucement . La petite brise . Souffle avec tranquillité . Faisons-LE doucement . A la manière dont le vent souffle . Faisons LE durer pour toujours . Pour qu’une centaine de fois ne soit pas suffisante . Cette nuit, c’est la nuit pour faire l’amour doucement . L’amour doucement . Tellement mieux quand on le fait à une allure modérée . L’amour doucement . Tellement mieux quand nous prenons notre temps . L’amour est dans tes yeux . Tes yeux ne mentent jamais . Ne précipite pas la sensation . Tu me fais chanceler . Tu peux deviner les intentions de ceux qui font ça comme s’ils faisaient une course de voitures . Laisse-moi te montrer de quoi je suis fait . Cette nuit, c’est la nuit pour faire l’amour doucement . L’amour doucement . Tellement mieux quand on le fait à une allure modérée . L’amour doucement . Tellement mieux quand nous prenons notre temps .
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 22:23

Hot Thing [Controversy Music, ASCAP - 1987]
---------
Hot thing!

Hot thing, barely 21
Hot thing, looking 4 big fun
Hot thing, what's your fantasy?
Do U wanna play with me?

Hot thing, baby U dance so good
Hot thing, baby I knew U would
Hot thing, tell me what U see
Hot thing, When U smile, when U smile, when U smile
Are your smiles, are your smiles 4 me?

Hot thing, maybe U should give your folks a call
Hot thing, tell them you're going 2 the Crystal Ball
Hot thing, tell them you're coming home late,
if you're coming home at all
Hot thing, tell them U found a brand new baby doll
Hot thing, I can't wait 2 get U home
Hot thing, where we could be alone
Hot thing, I could read U poetry,
and then we could make a story of our own

Hot thing
Hot, hot, hot thing
Hot thing, hot thing
Hot thing, hot thing

Hot thing, barely 21
Hot thing, looking 4 big fun
Hot thing, what's your fantasy
Hot thing, don't U wanna play with me?

Hot thing, hot thing
Hot thing, I can't wait 2 get U home

Hot thing


Hot thing - Chaude vision

Chaude vision ! . Chaude vision, à peine 21 ans . Chaude vision, cherchant à vraiment s'éclater . Chaude vision, quel est ton fantasme ? . Veux-tu jouer avec moi ? . Chaude vision, baby tu dances si bien . Chaude vision, baby je savais que tu serais partante . Chaude vision, dis-moi ce que tu vois . Quand tu souris, quand tu souris, Quand tu souris . Tes sourires sont-ils pour moi ? . Chaude vision, peut-être devrais-tu appeler ta famille ? . Dis-leur que tu vas à la Boule de Cristal . Dis leur que tu rentreras tard . Si jamais tu rentres chez toi . Chaude vision, dis-leur que tu as trouvé une toute nouvelle poupée adorable . Je ne peux attendre pour te ramener chez moi . Où nous pouvons être seuls . Chaude vision, je pourrais lire tes poésies . Et alors nous pourrions créer une histoire bien à nous .


(Dans ce contexte, j'ai traduit "Thing" par "Vision", d'une c'est plus joli que "Chose", et de 2, reprenant l'expression "To see things" = "Avoir des visions")
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

22 janvier 2003, 23:29

Forever In My Life [Controversy Music, ASCAP - 1987]
------------------
La da da da da da da da
La da da da da da da da

There comes a time, in every man's life
When he get's tired of foolin' around
Juggling hearts in a three ring circus
Someday will drive a body down 2 the ground
I never imagined that love would rain on me
And make me want 2 settle down
Baby it's true, I think I do
And I just wanna tell U that I wanna with U (baby, if U do 2)
And baby if U do 2
Forever, forever, baby I want U forever
I wanna keep U 4 the rest of my life (U can make right)
All that is wrong in my world (U are my saviour)
U can make right (U are my light)
U are my saviour, U are my light (Forever I want U in my life)
Forever I want U in my life

(La da da da da da da da)
(La da da da da da)

(Every man's journey)
There comes a road in every man's journey (don't be afraid)
A road that he's afraid 2 walk on his own (I'm at that road)
I'm here 2 tell U that I'm at that road (I'd rather walk it with)
And I'd rather walk it (U than walk it alone)
with U than walk it alone (U are my future)
U are my hero, U are my future (no past)
When I am with U, I have no past
Oh baby my one and only desire (make this feelin' last)
Is find some way in this doggone world (sugar it's true)
2 make this feelin' last (I know I do)
Oh baby it's true, I know I do (2 with U)
And I just wanna tell U that I
want 2 with U, yeah
And baby if U do 2
Forever, forever, I want U baby, baby forever (U can make right)
I wanna keep U 4 the rest of my life (U are my saviour)
All that is wrong in my world (U are my light)
U can make right (Forever I want U in my life)
U are my saviour, U are my light (La da da da da da da da)
Forever I want U in my life (La da da da da da da da)

La da da da da da da da
La da da da da da

Forever in my life [repeated to fade]


Forever in my life - Pour toujours dans ma vie

Il arrive un moment, dans la vie de chaque homme . Quand il est fatigué de perdre son temps . Un véritable cirque à jongler avec les cœurs . Un jour cela conduit à la casse . Je n’avais jamais imaginé que l’amour me tomberait dessus . Et m’amènerait à vouloir me ranger . C’est la vérité, baby, je pense que ça m’arrive . Et je veux juste te dire que je le veux avec toi . Et baby, si c’est pareil pour toi . Pour toujours, pour toujours, baby je te veux pour toujours . Je veux te garder pour le reste de mes jours . Tout ce qui ne va pas dans mon monde, tu peux le rendre bien . Tu es mon sauveur, tu es ma lumière . Pour toujours, je te veux dans ma vie . Il arrive une route dans le voyage de chaque homme . Qu’il a peur de prendre seul . Je suis là pour te dire que j’en suis arrivé à cette route . Et je préfèrerais y marcher avec toi plutôt qu’y marcher seul . Tu es mon héroïne, tu es mon futur . Quand je suis avec toi, je n’ai plus de passé . Oh baby, mon seul et unique désir . C’est de trouver une voie dans ce monde damné afin de faire durer cette sensation . Oh baby, c’est la vérité, je sais que ça m’arrive . Et je veux juste te dire que je le veux aussi avec toi . Et baby, si c’est pareil pour toi . Pour toujours, pour toujours, je te veux baby, baby pour toujours . Je veux te garder pour le reste de mes jours . Tout ce qui ne va pas dans mon monde, tu peux le rendre bien . Tu es mon sauveur, tu es ma lumière . Pour toujours, je te veux dans ma vie .
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

23 janvier 2003, 02:58

Strange Relationship [Controversy Music, ASCAP - 1987]
--------------------
I guess U know me well, I don't like winter
But I seem 2 get a kick out of doing U cold
Oh, what the hell, U always surrender
What's this strange relationship that we hold on 2?

Baby I just can't stand 2 see U happy
More than that I hate 2 see U sad
Honey if U left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)

I came and took your love, I took your body
I took all the self respect U ever had
I took U 4 a ride and baby I'm sorry
The more U love me sugar, the more it makes me mad

Baby I just can't stand 2 see U happy
More than that I hate 2 see U sad
Honey if U left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)

Isn't it a shame this ain't a movie
Then U could rewrite my every line
I'll take all the blame, yo baby I'm sorry
But I didn't like the way U where, so I had 2 make U mine

Baby I just can't stand 2 see U happy
More than that I hate 2 see U sad
Honey if U left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)

Mmmmm, my strange relationship
Can't live with U, can't live without U
That's all about..
Do U know? (strange relationship)
I think U and I got a (strange relationship)
What's this strange relationship?
Yeah, yeah [repeated to fade]

Strange Relationship - Etrange relation

Je suppose que tu me connais bien, je n'aime pas l'hiver . Mais j'en arrive à me révolter d'avoir à te refroidir . Oh, merde alors, il faut toujours que tu capitules . Quelle est cette étrange relation à laquelle nous nous accrochons ? . Baby, je ne peux pas prendre le risque de te voir heureuse . Plus que ça je déteste te voir triste . Mon chou, si tu me laisses, je pourrais très bien faire quelque chose d'irréfléchi . Quelle est cette étrange relation ? . Je suis venu et j'ai pris ton amour, j'ai pris ton corps . J'ai pris tout le respect que tu avais de toi-même . Je t'ai emmené pour baiser et baby je suis désolé . Plus tu m'aimes et plus ça me rend fou . Baby, je ne peux pas prendre le risque de te voir heureuse . Plus que ça je déteste te voir triste . Mon chou, si tu me laisses, je pourrais très bien faire quelque chose d'irréfléchi . Quelle est cette étrange relation ? . N'est-ce pas honteux que ce ne soit pas un film ? . Ainsi tu pourrais réécrire chacune de mes répliques . Je prendrai tous les reproches pour moi, ouais baby, je suis désolé . Mais je n'aimais pas ta façon d'être, alors j'ai dû te faire mienne . Baby, je ne peux pas prendre le risque de te voir heureuse . Plus que ça je déteste te voir triste . Mon chou, si tu me laisses, je pourrais très bien faire quelque chose d'irréfléchi . Quelle est cette étrange relation ? . Je ne peux pas vivre avec toi, je ne peux pas vivre sans toi . Je pense que toi et moi, nous vivons une étrange relation .
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

23 janvier 2003, 03:20

I Could Never Take the Place of Your Man [Controversy Music, ASCAP - 1987]
----------------------------------------
It was only last June
When her old man ran away
She couldn't stop crying
'Cause she knew he was gone 2 stay

It was 10:35 on a lonely friday night
She was standin' by the bar
Hmm, she was lookin' alright, yeah

I asked if she wanted 2 dance
And she said all she wanted was a good man
And wanted 2 know
If I thought I was qualified, yeah

And I said, baby don't waste your time
I know what's on your mind
I may be qualified 4 a one night stand
But I could never take the place of your man

It hurt me so bad when she told me
With tears in her eyes (Tears in her eyes)
He was all she ever had
And now she wanted 2 die

He left her with a baby
And another one on the way
She couldn't stop cryin'
Cause she knew he was gone 2 stay

She asked me if we could be friends
And I said, oh, honey baby that's a dead end
U know and I know
That we wouldn't be satisfied
No
And I said

Baby don't waste your time
I know what's on your mind
U wouldn't be satisfied (Wouldn't be satisfied)
With a one night stand

And I could never take the place of your man

Yeah, yeah, the place of your man


Je ne pourrai jamais prendre la place de ton homme

C'est seulement en juin dernier que son vieil homme s'est barré . Elle ne pouvait cesser de pleurer parce qu'elle savait qu'il était parti pour ne plus revenir . Il était 10H35, une nuit d'un vendredi solitaire . Elle se tenait au bar . Hmm, elle avait l'air bien . Je lui ai demandé si elle voulait dancer . Elle me dit que tout ce qu'elle voulait c'était un homme bon . Et elle voulait savoir si je pensais être qualifié . Je lui dis, baby, ne perds pas ton temps . Je sais ce que tu as dans la tête . Je pourrais être qualifié l'histoire d'une nuit . Mais je ne pourrai jamais prendre la place de ton homme . Cela me fit si mal quand elle me dit avec des larmes dans les yeux . Qu'il était tout ce qu'elle avait jamais eu et que maintenant elle voulait mourir . Il l'avait laissée avec un bébé, et un autre était en route . Elle ne pouvait cesser de pleurer . Parce qu'elle savait qu'il était parti pour ne plus revenir . Elle me demanda si nous pouvions être amis . Et je lui dis, oh mon chou, baby, c'est une voie sans issue . Tu sais et je sais que nous n'en serions pas satisfaits . Je lui dis, baby, ne perds pas ton temps . Je sais ce que tu as dans la tête . Je pourrais être qualifié l'histoire d'une nuit . Mais je ne pourrai jamais prendre la place de ton homme .
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

23 janvier 2003, 05:35

Adore [Controversy Music, ASCAP - 1987]
-----
Baby, yes

Until the end of time
I'll be there 4 U
U own my heart and mind
I truly adore U

If God one day struck me blind
Your beauty I'd still see (Your beauty I'd still see)
Love's 2 weak 2 define
Just what U mean 2 me

From the first moment I saw U
Ooh, I knew U where the 1
That night I had 2 call U
I was rappin' till the sun came up
Tellin' U just how fine U look
In a word, U were sex
All of my cool attitude U took
My body was next
U made love 2 me
Like U where afraid
Was U afraid of me?
Was I the first?
Was I your every fantasy?

That's why, until the end of time
I'll be there 4 U
U own my heart and mind
I truly adore U

If God one day struck me blind
Your beauty I'd still see
Love is 2 weak 2 define
Just what U mean 2 me

When we be makin' love (When we be makin' love)
I only hear the sounds
Heavenly angels cryin' up above
Tears of joy pourin' down on us

They know we need each other
They know U are my fix (I know)
I know, that U know that I ain't cheatin' baby
They know this is serious
I ain't funkin' just 4 kicks

No, this condition I got is crucial, crucial baby
U could say that I'm a terminal case
U could burn up my clothes (U could burn up my clothes)
Smash up my ride (U could smash up..)

Well maybe not the ride...

But I got 2 have your face all up in the place (Do U think?)
I'd like 2 think that I'm a man of exquisite taste
(I'm a man of exquisite taste)
A hundred percent Italian silk imported Egyptian lace

Nothin' baby, I said nothin' baby could compare (Nothin' could compare)
2 your lovely face (2 your lovely face)
Do U know what I'm sayin' 2 ya this evening [What you sayin' about]

Tryin' tryin' 2 say [I hear what your sayin']
Just tryin' 2 say
That until, until the end of time
I'll be there 4 U

Be there 4 U

On my heart, on my mind (Truly adore U)
I truly adore U (Darlin')
U don't know what you're mean 2 me
Baby (Until the end of time)
Baby (I'll be there 4 U)
Baby (U own my heart and mind)
'Til the end of time I'll be there 4 U (I truly adore U)
Adore U (Adore U)

Can I talk 2 U?
Tell U what U mean 2 me
Every time U wander (Until the end of time)
I'll be your eyes so U can see (I'll be there 4 U)
I wanna show U things (U own my heart and mind)
That I show no other, I wanna be (I truely adore U)
More than, more than your mother (If God 1 day struck me blind)
More than your brother (Your beauty I'd still see)
I wanna be, like no, like no other (Love is 2 weak 2 define)
If U need me, I'll never leave (Just what U mean 2 me)
(Until the end of time)
I know, that U know, without U there is no me (I'll be there 4 U)
(U own my heart and mind)
There is no me (I truely adore U)
Without U there is no sea (If God 1 day struck me blind)
There is no shore
Love is 2 weak 2 define how much I adore (Your beauty I'd still see)
U, child
U, child (Love is 2 weak 2 define)
The last words U hear
The last words U hear (Just what U mean 2 me)

Until (Until the end of time)
I'll be there for you, baby
(Until the end of time)

Be with me darlin' til the end of all time (Until the end of time)
I'll give U my heart
I'll give U my mind
I'll give U my body (Until the end of time)
I'll give U my time (Until the end of time)
(Until the end of time)

4 all time I am with U
U are with me
(Until the end of time)
U are with me
U are with me


Adore

Jusqu'à la fin des temps . Je serai là pour toi . Tu possèdes mon âme et mon coeur . Je t'adore vraiment . Si j'étais un jour frappé de cécité par Dieu . Ta beauté, je la verrais toujours . "Amour" est trop faible pour définir . Juste ce que tu représentes pour moi . Dès le premier instant où je te vis . Je sus que tu étais l'Elue . Cette nuit il fallait que je t'appelle . J'ai bavardé jusqu'au lever du soleil . Te disant juste à quel point tu as l'air très bien . En un mot, tu étais sexe . Tu as tout pris de mon attitude calme . Mon corps venait ensuite . Tu m'a fait l'amour . Comme tu étais effrayée . Avais-tu peur de moi ? . Etais-je le premier ? . Etais-je tous tes fantasmes ? . C'est pourquoi . Jusqu'à la fin des temps . Je serai là pour toi . Tu possèdes mon âme et mon coeur . Je t'adore vraiment . Si j'étais un jour frappé de cécité par Dieu . Ta beauté, je la verrais toujours . "Amour" est trop faible pour définir . Juste ce que tu représentes pour moi . Quand nous faisons l'amour . J'entends seulement les sons . Des anges du Paradis s'exaltant là-haut . Des larmes de joie tombent sur nous à torrents . Ils savent que nous avons besoin chacun l'un de l'autre . Ils savent que tu es ma drogue . Je sais, tu sais que je ne triche pas, baby . Ils savent que c'est sérieux . Ce n'est pas seulement pour le pied, non . Cette condition que j'ai émise est cruciale . Tu pourrais dire que je suis la case terminale . Tu pourrais faire flamber mes vêtements . Me démolir la queue, enfin, peut-être pas la queue . Mais il me faut ton visage . Partout dans la place . J'aimerais penser que je suis un homme d'extrême bon goût . De la soie cent pour cent italienne importée, de la dentelle égyptienne . Mais rien, baby, je dis rien, baby, ne peut se comparer à ton adorable visage . J'essaie juste de dire . Que jusque, jusqu'à la fin des temps . Je serai là pour toi . Puis-je te parler ? Te dire ce que tu représentes pour moi ? Chaque fois que tu t'égareras . Je serai tes yeux afin que tu puisses voir . Je veux te montrer des choses . Que je n'ai montré à aucune autre, je veux être . Plus que ta mère . Plus que que ton frère . Je veux être comme aucun autre . Si tu as besoin de moi, jamais je ne partirai . Je sais, que tu sais, sans toi, je n'existe plus . Je n'existe plus . Sans toi il n'y a plus de mer . Il n'y a plus de rivage . "Amour" est trop faible pour définir combien je t'adore . Toi . Les derniers mots que tu entends . "Sois avec moi, Chérie, jusqu'à la fin de tous les temps . Je te donnerai mon coeur . Je te donnerai mon esprit . Je te donnerai mon corps . Pour tout le temps, je suis avec toi . Tu es avec moi"


(Dans Strange Relationship, j'ai traduit "I took U for a ride" par "Je t'ai emmenée pour baiser" ERREUR ! Il faut rectifier par : "Je t'ai entraînée pour te faire la peau" - Slang US - Je fais suivre la rectif à Malolau)
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

23 janvier 2003, 22:55

It's Gonna be a Beautiful Night [Controversy Music, ASCAP - 1987]
-------------------------------
(Oh-we-oh-oooh)

(groove!)
(drop out them horns)

It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
U got your world together
Everything's lookin' alright
Tonight there's no tomorrow
This is gonna be the one (alright, Paris, we gonna see how)
Tonight we're gonna lose our sorrow (soulful you are, are you ready?)
Tonight we're gonna have some fun (come on, say it...)

(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (keep singin, y'all)
(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (verse, clap your hands)

Little boy got the notion, get some love tonight
Get yo rap in motion, 4 she out o' sight
Little girl at the party,
maybe she'd like 2 dance
Ring around the rosie (Paris, are you ready?)
Pocket full of chance (horns, do it)

(Oh-we-oh-oooh) (sing it, y'all)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night
(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (guitars and drums, groove)
(dance, come on)
They say that there's nothing's better
Than sleeping on a rainy day
We could spend the night together
Come on baby what U say?

It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night, oh
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night, oh
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night, oh
It's gonna be a beautiful, beautiful night (say it)

No time 4 politics, no we don't wanna fight
Everybody get up, it's gonna be a beautiful night
No time 4 sorrow, this is gonna be the one
Tonight there's no tomorrow
Tonight we're gonna have some fun (Are you ready Paris?)

(Oh-we-oh-oooh) (say it, y'all)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (c'mon)
(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (two times)

We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
We are beautiful, it's gonna be a beautiful night
(Paris, say it once more time, uh!)

(Oh-we-oh-oooh) (say it)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (night, y'all, yeah)
(Oh-we-oh-oooh)
It's gonna be a beautiful
It's gonna be a beautiful night (just the drums, just the drum -- Bobby)

(Oh-we-oh-oooh) {{repeated in the background}}

Everybody get way down,
Tonight we're gonna ball
Tonight we're gonna get the bomb, y'all
I'm talkin' 'bout the Detroit crawl

Everybody in the west
Everybody in the east
[Every man I'll injure]
With my chicken grease
Get with it

(one more)

(are you ready Paris - Soul Clap)
(ah yeah, ah yeah)

(gimme the bass, gimme the bass, one time)

Said the table 2 the chair
"You can hardly be aware
How I suffer from the heat
And from chillblains on my feet!
If we took a little walk
We might have a little talk!
Pray let us take the air!"
Said the table to the chair (can't nobody)

Said the chair to the table
"Now you know we are not able! (fuck with us)
How foolishly you talk
When you know we cannot walk!" (can't nobody)
Said the table with a sigh
"It can do no harm to try (fuck with us)
I've as many legs as you
Why can't we walk on two?" (say, can't nobody)

So they both went showly down (fuck with us)
And walked about the town
With a cheerful bumpy sound (can't nobody)
As they toddled round and round
And everybody cried
As they hastened to their side (fuck with us)
"See the table and the chair
Have come 2 take the air!" (y'all - say it y'all)

But in going down an alley
To a castle in the valley
They completely lost their way
And wandered all the day
Till, to see them safely back
They paid a ducky-quack
And a beetle and a mouse
Who took them to their house.

When they whispered to each other
"O delightful little brother! (can't nobody fuck with us)
What a lovely walk we've taken!
Let us dine on beans and bacon!"
So the ducky and the little browny- (say it, y'all)
mousey and the beetle dined,
And danced upon the heads
Till they toddled to their beds. (can't nobody fuck with us)
Good God [repeated in the background]

Revolution, baby way down low
beautiful night, y'all say it
beautiful night, y'all say it
say what a beautiful night, y'all say it
beautiful night, y'all say it
come on

(oh-we-oh-ooh)
say it
(oh-we-oh-ooh)
say it louder, y'all
(oh-we-oh-ooh)
say it louder, y'all
(oh-we-oh-ooh)
Miko, Miko, hit me in the back with funk

beautiful night, y'all say it
beautiful night, y'all say it
everbody feelin' alright, y'all say it
gonna be a beautiful night, y'all say it
everybody, (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
(oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)

get the horns in here

keep singin' y'all

everybody clap your hands
everybody clap your hands

everbody, groove, come on

Confusion!

Yeah!


It's gonna be a beautiful night - Ca va être une belle nuit

Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit
Vous avez obtenu Votre Monde ensemble
Tout à l'air d'aller bien
Cette nuit il n'y a pas de lendemain
Ca va être LA nuit (d’accord, Paris, nous allons voir comment)
Cette nuit nous allons nous débarrasser de nos chagrins (vous êtes attendrissants, êtes-vous prêts ?)
Cette nuit nous allons nous amuser

(Oh nous Oh, Oooh)
Ca va être une belle,
Ca va être une belle nuit (continuez de chanter, vous tous)
(Oh nous Oh, Oooh)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit (couplet, tapez dans vos mains)

Petit garçon a eu l'idée, ayons de l'amour cette nuit
Vous feriez mieux de choper votre rap en marche, parce que elle est hors de vue Petite fille à la fête
Peut-être aimerait-elle dancer
Je vais passer un coup de fil à la Rosie (Paris, êtes-vous prêts ?)
Les poches pleines de chance (cuivres, allez-y !)

(Oh nous Oh, Oooh) (chantez-le, vous tous)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit
(Oh nous Oh Oooh)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit (guitares et batterie, groove)
(danser, allez)
Ils disent qu'il n'y a rien de mieux
Que de dormir un jour de pluie
Nous pourrions passer la nuit ensemble
Et demain prier pour la pluie
Allez baby, qu'est-ce que tu en dis ?

Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit, Oh
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit, Oh
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit, Oh
Ca va être une belle, une belle nuit (dites-le)

Pas de temps pour les politiques, non nous ne voulons pas nous battre
Tout le monde se lève, ça va être une belle nuit
Pas de temps pour le chagrin, ça va être LA nuit
Cette nuit il n'y a pas de lendemain
Cette nuit nous allons nous amuser (êtes-vous prêts, Paris ?)

(Oh nous Oh, Oooh) (dites-le, vous tous)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit (allez)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit (deux fois)
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
Nous sommes beaux, ça va être une belle nuit
(dites-le encore une fois, uh !)

(Oh nous Oh, Oooh) (dites-le)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit (nuit, vous tous, ouais)
(Oh nous Oh, Oooh)
Ca va être une belle
Ca va être une belle nuit (juste la batterie, juste la batterie -- Bobby)

(Oh nous Oh, Oooh) (répété à l’arrière-plan)

Tout le monde, un ton plus bas
Cette nuit nous allons foncer
Cette nuit nous allons être explosifs, vous tous
Je parle du crawl de Detroit (???)

Tout le monde à l’ouest
Tout le monde à l’est
(Je blesserai chaque homme)
Avec ma graisse de poulet (???)
Faites avec ça

(une fois de plus)

(êtes-vous prêts, Paris ? Soul Clap)
(Ah ouais, ah ouais)

(envoie la basse, envoie la basse, une fois)

La table dit à la chaise
“Tu peux tout juste être au courant
de ce que je souffre de la chaleur
et du froid sur mes pieds !
Si nous faisons une petite balade
on pourrait avoir une petite discussion !
Prie pour qu’on nous laisse prendre l’air !”
dit la table à la chaise

La table dit à la chaise
“Maintenant tu sais que nous n’en sommes pas capables ! (déconnez avec nous)
Comme tu parles bêtement
Alors que tu sais que nous ne pouvons pas marcher !” (personne ne peut)
Dit la table dans un soupir
“Ca ne peut pas faire de mal d’essayer (déconnez avec nous)
J’ai autant de jambes que toi
Pourquoi ne pouvons-nous pas marcher sur deux ? (dites, personne ne peut)

Alors tous deux descendirent doucement (déconnez avec nous)
Et marchèrent vers la ville
Dans un son cahotique et joyeux
Trottant en rond et en rond
Et tout le monde cria
Alors qu’ils se hâtaient de leur côté (déconnez avec nous)
“Voyez la table et la chaise
sont venues pour prendre le frais !” (vous tous, dites-le, vous tous)

Mais en descendant l’allée
D’un château dans la vallée
Ils s’égarèrent totalement
Et errèrent toute la journée
Jusqu’à ce qu’on les voit revenir sains et saufs
Ils payèrent un coin-coin mignon tout plein
Et un scarabée et une souris
Qui les ramenèrent à leur maison.

Quand ils se chuchotèrent l’un à l’autre
“Oh délicieux petit frère ! (personne ne peut déconner avec nous)
Quel charmante balade nous avons faite !
Dînons de haricots au bacon !”

Ainsi le tout mignon et le petit lutin (dites-le, vous tous)
La souris et le coin-coin dînèrent
Et dancèrent sur la tête
Jusqu’à ce qu’ils trottent vers leurs lits (personne ne peut déconner avec nous)
Bon Dieu (répété à l’arrière-plan)
Avatar du membre
mescal(ito)
Official Member
Official Member
Messages : 977
Enregistré le : 27 décembre 2002, 15:43

23 janvier 2003, 23:41

U Got the Look [Controversy Music, ASCAP - 1987]
--------------
Here we are folks
The dream we all dream off
Boy versus girl in the World Series of love
Tell me, have U got the look?

U walked in, I woke up
I never seen a pretty girl
Look so tough, baby
U got that look

Color U peach and black
Color me takin' aback
Crucial, I think I wantcha

You've got the look (You've got the hook)
U sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If love is good
Let's get 2 rammin'

U got the look
U got the look

Look here
U got the look (U got the look)
U must'a took (U must'a took)
A whole hour just 2 make up your face, baby
Closin' time, ugly lights, everybody's inspected (Everybody's inspected)
But U are a natural beauty unaffected (Unaffected)
Did I say an hour?
My face is red, I stand corrected (I stand corrected)

You've got the look
You've got the hook
U sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If love is good
Let's get 2 rammin'

U got the look
U got the look
(There's no girl to do)
Well here we are, ladies and gentlemen
The dream we all dream of (Oh, please!)
Boy versus girl in the World Series of love
Slammin'

U walked in (I walked in)
I woke up (U woke up)
I never seen such a pretty girl look so tough
(I never seen such a pretty girl look so tough)

Baby (Baby)
U got that look (U got that look)
Yes U do (Yes U do)
Color U peach and black
Color me takin' aback, baby
Crucial, I think I wantcha

You've got the look
You've got the hook
U sho'nuf do be cookin' in my book
Your face is jammin'
Your body's heck-a-slammin'
If your love is good
Let's get 2 rammin' (Now)

U got the look
U got the look

Here we are folks
The dream we all dream of

U got the look
U got the look
U got the look
U got the look
U got the look


U got the look - Tu as le look

Nous voici, les gens
Le rêve dont nous rêvons tous
Les garçons contre les filles dans un championnat du monde de l'amour
Dis-moi, as-tu le look ?
Tu rentres, je m'approche
Je n'ai jamais vu une fille mignonne ayant l'air si résistante, baby
Tu as ce look
Ta couleur, pêche et noir
Ma couleur à moi, décontenancé
Crucial, je pense que je te veux
Tu as le look, tu as le crochet
Tu en as montré assez à truquer mes comptes
Ton visage se brouille
Ton corps claque dur
Si l'amour est bon, alors baisons
Tu as le look, tu as le look, tu as le look
Tu dois avoir pris
Une heure complète juste pour te maquiller, baby
C'est l'heure des fringues, lumières affreuses, tout le monde est examiné
Mais tu es une véritable beauté naturelle
Ai-je dit une heure ?
Mon visage est rouge
Je reconnais mon erreur
Tu as le look, tu as le look
Tu en as montré assez à truquer mes comptes
Ton visage se brouille
Ton corps frappe dur
Si l'amour est bon, alors baisons
Tu as le look, tu as le look
Eh bien nous voici, mesdames et messieurs
Le rêve dont nous rêvons tous
Les garçons contre les filles dans un championnat du monde de l'amour
Ca claque
Tu rentres, je m'approche
Je n'ai jamais vu une fille si mignonne ayant l'air si résistante, baby
Tu as ce look, oui tu l'as
Ta couleur à toi, pêche et noir
Ma couleur à moi, décontenancé, baby
Crucial, je pense que je te veux


(J'espère ne m'en être pas trop mal tiré, avec du mal... A vous de me dire)
Répondre

Retourner vers « Traductions / Tablatures / Partitions / Instruments »